Song of Solomon 8:9 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Dersom hun er en Mur, da ville vi bygge et Hus af Sølv over hende; og dersom hun er en Dør, du ville vi lukke for hende med Cederfjæle.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Er hun en Mur, så bygger vi en krone af sølv derpå, men er hun en Dør, så spærrer vi den med Cederplanke.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Stod hun imod fristelsen som en mur, ville vi ære hende med sølvsmykker. Men åbnede hun sig som en dør, ville vi spærre hende af med cedertræsplanker.”