Titus 2:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
som gav sig selv for os, at han maatte forløse os fra al Uretfærdighed og rense sig selv et Eiendomsfolk, nidkjært til gode Gjerninger.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
han, som gav sig selv for os, for at han måtte forløse os fra al Lovløshed og rense sig selv et Ejendomsfolk, nidkært til gode Gerninger.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jesus gav jo sit liv for vores skyld, så han kunne løskøbe os fra al ondskab og umoralitet og gøre os til sit ejendomsfolk, et folk, der ivrigt søger at gøre det gode.
Danish Bible (LB) 1866
han, som hengav sig selv for os forat gjenløse os fra uretfærdighed og rense sig et udvalgt folk, som er nidkjært til gode gjerninger.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Han, Som gav Sig Selv for os, for at løskøbe os fra al uretfærdighed og rense Sig et ejendomsfolk, der er ivrigt efter at gøre gode gerninger.