Zephaniah 2:7 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Og det skal blive en Egn for de overblevne af Judas Hus, paa den skulle de græsse; i Askalons Huse skulle de hvile om Aftenen; thi Herren, deres Gud, skal besøge dem og omvende deres Fangenskab.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og Stranden skal tilfalde Resten af Judas Hus; de skal græsse derpå. Lejr skal de slå ved Kvæld i Askalons Huse. Thi HERREN deres Gud ser til dem og vender deres Skæbne.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Dér vil resten af Judas stamme slå sig ned og lade deres dyr græsse. De vil lægge sig til hvile i Ashkalons forladte huse, for Herren deres Gud vil tage sig af dem og velsigne dem igen.