1 Chronicles 10:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als aber sein Waffenträger sah, daß Saul tot war, stürzte auch er sich in sein Schwert und starb.
German 1545
Da aber sein Waffenträger sah, daß Saul tot war, fiel er auch ins Schwert und starb.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und als sein Waffenträger sah, daß Saul tot war, da stürzte auch er sich in das Schwert und starb.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wie aber sein Waffenträger sah, daß Saul tot war, stürzte auch er sich in das Schwert und starb.
German HEUTE (Bibel Heute)
Als der Waffenträger sah, dass Saul tot war, stürzte auch er sich in sein Schwert und starb neben ihm.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Als der Diener sah, dass sein Herr tot war, ließ auch er sich in sein Schwert fallen und starb.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Als aber sein Waffenträger sah, dass Saul tot war, stürzte auch er sich ins Schwert und starb.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da aber sein Waffenträger sah, daß er tot war, fiel er auch ins Schwert und starb.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als nun sein Waffenträger sah, dass Saul tot war, stürzte auch er sich in sein Schwert und starb.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als aber sein Waffenträger sah, daß Saul tot sei, stürzte er sich gleichfalls ins Schwert und starb.
German Ubersetzung 2014
Als der Waffenträger sah, dass Saul tot war, stürzte auch er sich in sein Schwert und starb neben ihm.