1 Chronicles 10:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Also starben Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus miteinander.
German 1545
Also starb Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus zugleich.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
So starben Saul und seine drei Söhne; und sein ganzes Haus starb zugleich.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So starben Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus; so starben sie miteinander.
German HEUTE (Bibel Heute)
So starben Saul, seine drei Söhne, sein Waffenträger und alle, die ihm nahestanden, an diesem einen Tag.
German HFA (Hoffnung für Alle)
So fielen an diesem Tag Saul und seine drei Söhne, und keiner seiner Nachkommen wurde je wieder König.
German LUT17 Lutherbibel 2017
So starb Saul und mit ihm seine drei Söhne und sein ganzes Haus.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Also starb Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus zugleich.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So starben Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus miteinander.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So starben Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus: sie starben miteinander.
German Ubersetzung 2014
So starben Saul, seine drei Söhne, sein Waffenträger und alle seine Männer an diesem einen Tag.