1 Chronicles 12:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
von den Kindern Ephraim: 20800 tapfere Helden und berühmte Männer im Hause ihrer Väter;
German 1545
der Kinder Ephraim zwanzigtausend und achthundert, redliche Helden und berühmte Männer im Hause ihrer Väter;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und von den Kindern Benjamin, den Brüdern Sauls: dreitausend; aber der größte Teil von ihnen hielt bis dahin treu zum Hause Sauls.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Von den Söhnen Benjamins, Sauls Brüdern, 3.000. Bis dahin hatte die Mehrzahl von ihnen den Wachdienst für Sauls Haus gestellt.
German HEUTE (Bibel Heute)
Von den Benjaminiten, den Stammesbrüdern Sauls, kamen 3.000, aber der größte Teil des Stammes hielt bis dahin treu zur Familie Sauls.
German HFA (Hoffnung für Alle)
vom Stamm Benjamin, aus dem Saul kam, waren es 3000 Mann, doch die meisten Soldaten aus diesem Stamm hielten bis dahin noch zu Sauls Familie;
German LUT17 Lutherbibel 2017
aus Benjamin, den Brüdern Sauls, kamen 3000, denn bis zu dieser Zeit hielten noch viele von ihnen zum Hause Sauls;
German Luther (Lutherbibel 1912)
der Kinder Ephraim zwanzigtausend und achthundert, streitbare Helden und berühmte Männer in ihren Vaterhäusern;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
von den Söhnen Benjamins, den Brüdern Sauls: 3 000; denn bis zu dieser Zeit hielten viele von ihnen es noch mit dem Haus Sauls;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Von den Ephraimiten: 20800 tapfere, in ihren Familien hochberühmte Männer.
German Ubersetzung 2014
Von den Benjaminiten, den Stammesbrüdern Sauls, kamen 3000, aber der größte Teil des Stammes hielt bis dahin treu zur Familie Sauls.