1 Chronicles 12:31 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
von dem halben Stamme Manasse: 18000, die mit Namen genannt wurden, daß sie kämen, um David zum König zu machen;
German 1545
des halben Stamms Manasse achtzehntausend, die mit Namen genannt wurden, daß sie kämen und machten David zum Könige;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und von den Kindern Ephraim: zwanzigtausend achthundert, streitbare Männer, Männer von Namen, nach ihren Vaterhäusern.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Von den Söhnen Ephraims 20.800 tapfere, in ihren Familien hochangesehene Männer.
German HEUTE (Bibel Heute)
Von Efraïm kamen 20.800 Wehrtüchtige, Männer, die in ihren Familien sehr geachtet wurden.
German HFA (Hoffnung für Alle)
vom Stamm Ephraim kamen 20.800 Soldaten, Männer von Rang und Namen in ihren Sippen;
German LUT17 Lutherbibel 2017
aus Ephraim kamen 20800, streitbare Helden und berühmte Männer in ihren Sippen;
German Luther (Lutherbibel 1912)
des halben Stammes Manasse achtzehntausend, die mit Namen genannt wurden, daß sie kämen und machten David zum König;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
von den Söhnen Ephraims: 20 800 tapfere Helden und berühmte Männer im Haus ihrer Väter;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Vom halben Stamm Manasse: 18000, die namentlich bezeichnet waren, daß sie hingehen sollten, um David zum Könige zu machen.
German Ubersetzung 2014
Von Efraïm kamen 20.800 Wehrtüchtige, Männer, die in ihren Familien sehr geachtet wurden.