1 Chronicles 14:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Aber die Philister breiteten sich nochmals im Tale aus.
German 1545
Aber die Philister machten sich wieder daran und taten sich nieder im Grunde.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und die Philister zogen wiederum herauf und breiteten sich aus im Tale.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Philister kamen wieder und ließen sich in der Ebene nieder.
German HEUTE (Bibel Heute)
Doch einige Zeit später kamen die Philister wieder und breiteten sich in der Ebene Refaïm aus.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Doch die Philister gaben nicht auf. Sie zogen noch einmal nach Israel und fielen auch diesmal in die Refaïm-Ebene ein.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber die Philister kamen wieder und breiteten sich aus in der Ebene.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber die Philister machten sich wieder heran und ließen sich nieder im Grunde.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aber die Philister breiteten sich nochmals im Tal aus.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Aber die Philister rückten nocheinmal an und breiteten sich in der Ebene aus.
German Ubersetzung 2014
Doch einige Zeit später kamen die Philister wieder und breiteten sich in der Ebene Refaïm aus.