1 Chronicles 15:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
So rief nun David die Priester Zadok und Abjatar und die Leviten Uriel, Asaja, Joel, Semaja, Eliel und Amminadab und sprach zu ihnen:
German 1545
Und David rief Zadok und Abjathar, den Priestern, und den Leviten, nämlich Uriel, Asaja, Joel, Semaja, Eliel, Amminadab,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und David berief Zadok und Abjathar, die Priester, und die Leviten Uriel, Asaja und Joel, Schemaja und Eliel und Amminadab,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann berief David die Priester Sadok und Ebjatar sowie die Leviten Uriel, Asaja, Joel, Semaja, Eliel und Amminadab.
German HEUTE (Bibel Heute)
David ließ die Priester Zadok und Abjatar und die Leviten Uriël, Asaja und Joël, Schemaja und Eliël und Amminadab zu sich kommen
German HFA (Hoffnung für Alle)
David ließ die Priester Zadok und Abjatar sowie die sechs Sippenoberhäupter zu sich kommen
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und David rief die Priester Zadok und Abjatar und die Leviten, nämlich Uriël, Asaja, Joel, Schemaja, Eliël, Amminadab,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und David rief Zadok und Abjathar, die Priester, und die Leviten, nämlich Uriel, Asaja, Joel, Semaja, Eliel, Amminadab,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So rief nun David die Priester Zadok und Abjatar und die Leviten Uriel, Asaja, Joel, Schemaja, Eliel und Amminadab,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sodann berief David die Priester Zadok und Abjatar und die Leviten Uriel, Asaja, Joel, Semaja, Eliel und Amminadab
German Ubersetzung 2014
David ließ die Priester Zadok und Abjatar und die Leviten Uriël, Asaja und Joël, Schemaja und Eliël und Amminadab zu sich kommen