1 Chronicles 16:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er, der HERR, ist unser Gott; seine Rechte gelten im ganzen Land.
German 1545
Er ist der HERR, unser Gott; er richtet in aller Welt.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er, Jahwe, ist unser Gott; seine Gerichte sind auf der ganzen Erde.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Herr ist unser Gott, und auf der ganzen Erde gelten seine Urteile.
German HEUTE (Bibel Heute)
Das ist Jahwe, unser Gott! Seine Rechtsentscheide gelten in der ganzen Welt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er ist der Herr, unser Gott! Auf der ganzen Welt hat er das letzte Wort.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er ist der HERR, unser Gott, er richtet in aller Welt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er ist der HERR, unser Gott; er richtet in aller Welt.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er, der Herr, ist unser Gott; auf der ganzen Erde gelten seine Rechtsurteile.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er, Jahwe, ist unser Gott; über die ganze Erde ergehen seine Gerichte.
German Ubersetzung 2014
Das ist Jahwe, unser Gott! / Seine Rechtsentscheide gelten in der ganzen Welt.