1 Chronicles 16:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Zu derselben Zeit ließ David vor allem dem HERRN danken durch Asaph und seine Brüder:
German 1545
Zu der Zeit bestellete David zum ersten, dem HERRN zu danken, durch Assaph und seine Brüder:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Damals, an jenem Tage, trug David zum ersten Male Asaph und seinen Brüdern auf, Jahwe zu preisen:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Damals übertrug David zuerst Asaph und seinen Brüdern den Lobpreis des Herrn:
German HEUTE (Bibel Heute)
Damals, an jenem Tag, beauftragte David Asaf und seine Brüder zum ersten Mal, Jahwe so zu loben:
German HFA (Hoffnung für Alle)
An diesem Festtag ließ David zum ersten Mal Asaf und die anderen Männer seiner Sippe folgendes Lied vortragen, um den Herrn zu loben:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Zu der Zeit ließ David zum ersten Mal dem HERRN danken durch Asaf und seine Brüder:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Zu der Zeit bestellte David zum ersten, dem HERRN zu danken, durch Asaph und seine Brüder:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Zu derselben Zeit gab David zum ersten Mal Asaph und seinen Brüdern den Auftrag, dem Herrn zu danken:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Damals, an jenem Tage, übertrug David Asaph und seinen Brüdern zuerst, das "Danket Jahwe!" zu singen. (Vergl. Ps. 105,1 ff. 96,1b-13a. 106,1 u. 47f.)
German Ubersetzung 2014
Damals, an jenem Tag, beauftragte David Asaf und seine Brüder zum ersten Mal, Jahwe so zu loben: