1 Chronicles 19:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als David solches hörte, sandte er Joab mit dem ganzen Heere der Helden.
German 1545
Da das David hörete, sandte er hin Joab mit dem ganzen Heer der Helden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und als David es hörte, sandte er Joab hin und das ganze Heer, die Helden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Als David dies hörte, schickte er Joab mit dem ganzen Heer der Krieger aus.
German HEUTE (Bibel Heute)
Als David davon hörte, ließ er Joab mit dem ganzen Heer erfahrener Soldaten ausrücken.
German HFA (Hoffnung für Alle)
David hörte davon und befahl Joab, sofort mit dem ganzen Heer gegen die Feinde auszurücken.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Als das David hörte, sandte er Joab hin mit dem ganzen Heer der Helden.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da das David hörte, sandte er hin Joab mit dem ganzen Heer der Helden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als David dies hörte, sandte er Joab mit dem ganzen Heer, die Helden.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als David davon hörte, schickte er Joab mit dem ganzen Heere der Gibborim hin.
German Ubersetzung 2014
Als David davon hörte, ließ er Joab mit dem ganzen Heer und der Elitetruppe ausrücken.