1 Chronicles 2:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und der Name des Weibes Abischurs war Abichail, und sie gebar ihm Achban und Molid.
German 1545
Das Weib aber Abisurs hieß Abihail, die ihm gebar Achban und Molid.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und der Name des Weibes Abischurs war Abichail; und sie gebar ihm Achban und Molid.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Abisurs Weib hieß Abichail. Sie gebar ihm Achban und Molid.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Frau Abischurs hieß Abihajil, sie gebar ihm Achban und Molid.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Abischur und seine Frau Abihajil hatten zwei Söhne: Achban und Molid.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Die Frau Abischurs aber hieß Abihajil; die gebar ihm Achban und Molid.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Das Weib aber Abisurs hieß Abihail, die gebar Achban und Molid.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und der Name der Frau Abischurs war Abichail, und sie gebar ihm Achban und Molid.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Das Weib Abisurs aber hieß Abihail; die gebar ihm Achban und Molid.
German Ubersetzung 2014
Die Frau Abischurs hieß Abihajil, sie gebar ihm Achban und Molid.