1 Chronicles 20:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als er nun Israel Hohn sprach, erschlug ihn Jonatan, der Sohn Simeas, des Bruders Davids.
German 1545
und höhnete Israel. Aber Jonathan, der Sohn Simeas, des Bruders Davids, schlug ihn.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er höhnte Israel; und Jonathan, der Sohn Schimeas, des Bruders Davids, erschlug ihn.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Als er Israel höhnte, schlug ihn Jonatan, der Sohn Simeas, des Bruders Davids.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er verhöhnte Israel. Da erschlug ihn Jonatan Ben-Schima, der Neffe Davids.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er machte sich über die Israeliten lustig, doch Jonatan, ein Sohn von Davids Bruder Schamma, tötete ihn.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der sprach Israel Hohn, aber Jonatan, der Sohn Schimas, der ein Bruder Davids war, erschlug ihn.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und höhnte Israel. Aber Jonathan, der Sohn Simeas, des Bruders Davids, schlug ihn.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als er nun Israel verhöhnte, da erschlug ihn Jonathan, der Sohn Simeas, des Bruders Davids.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als dieser Israel höhnte, erlegte ihn Jonathan, der Sohn von Davids Bruder Simea.
German Ubersetzung 2014
Er verhöhnte Israel. Da erschlug ihn Jonatan Ben-Schima, der Neffe Davids.