1 Chronicles 21:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da ließ der HERR Pestilenz über Israel kommen, also daß siebzigtausend Mann aus Israel fielen.
German 1545
Da ließ der HERR Pestilenz in Israel kommen, daß siebenzigtausend Mann fielen aus Israel.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Jahwe sandte eine Pest unter Israel; und es fielen von Israel siebzigtausend Mann.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So schickte der Herr eine Pest über Israel, und aus Israel fielen 70.000 Mann.
German HEUTE (Bibel Heute)
Da ließ Jahwe die Pest in Israel ausbrechen. 70.000 Mann starben in Israel.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Da ließ der Herr in Israel die Pest ausbrechen. 70.000 Menschen kamen dabei um.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da ließ der HERR eine Pest über Israel kommen, sodass siebzigtausend Menschen aus Israel fielen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da ließ der HERR Pestilenz in Israel kommen, daß siebzigtausend Mann fielen aus Israel.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da ließ der Herr die Pest über Israel kommen, sodass 70 000 Mann aus Israel umkamen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So verhängte Jahwe eine Pest über Israel, und es fielen aus Israel 70000 Mann.
German Ubersetzung 2014
Da ließ Jahwe die Pest in Israel ausbrechen. 70.000 Mann starben in Israel.