1 Chronicles 22:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
David aber sprach zu Salomo: Mein Sohn, ich hatte im Sinne, dem Namen des HERRN, meines Gottes, ein Haus zu bauen;
German 1545
Und sprach zu ihm: Mein Sohn, ich hatte es im Sinn, dem Namen des HERRN, meines Gottes, ein Haus zu bauen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und David sprach zu Salomo: Mein Sohn! Ich selbst hatte in meinem Herzen, dem Namen Jahwes, meines Gottes, ein Haus zu bauen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
David sprach zu seinem Sohne Salomo: "Ich habe im Sinne gehabt, ein Haus für den Namen des Herrn, meines Gottes, zu bauen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er sagte: "Mein Sohn, es lag mir am Herzen, dem Namen Jahwes, meines Gottes, ein Haus zu bauen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Eigentlich wollte ich selbst dieses Haus für den Herrn, meinen Gott, errichten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und sprach zu ihm: Mein Sohn, ich hatte im Sinn, dem Namen des HERRN, meines Gottes, ein Haus zu bauen,
German Luther (Lutherbibel 1912)
und sprach zu ihm: Mein Sohn, ich hatte es im Sinn, dem Namen des HERRN, meines Gottes, ein Haus zu bauen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
David aber sprach zu Salomo: Mein Sohn, es lag mir am Herzen, dem Namen des Herrn, meines Gottes, ein Haus zu bauen;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da sprach David zu Salomo: Mein Sohn! Ich selbst hatte mir vorgenommen, dem Namen Jahwes, meines Gottes, einen Tempel zu bauen.
German Ubersetzung 2014
Er sagte: "Mein Sohn, es lag mir am Herzen, dem Namen Jahwes, meines Gottes, ein Haus zu bauen.