1 Chronicles 23:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Also machte David, als er alt und lebenssatt geworden war, seinen Sohn Salomo zum König über Israel.
German 1545
Also machte David seinen Sohn Salomo zum Könige über Israel, da er alt und des Lebens satt war.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und David war alt und der Tage satt; und er machte Salomo, seinen Sohn, zum König über Israel.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Als David alt und lebenssatt geworden war, bestellte er seinen Sohn Salomo zum König über Israel.
German HEUTE (Bibel Heute)
Als David alt war und lebenssatt, setzte er seinen Sohn Salomo zum König über Israel ein.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Als David alt geworden war und wusste, dass er bald sterben würde, setzte er seinen Sohn Salomo als König über Israel ein.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Als David alt und lebenssatt war, machte er seinen Sohn Salomo zum König über Israel
German Luther (Lutherbibel 1912)
Also machte David seinen Sohn Salomo zum König über Israel, da er alt und des Lebens satt war.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So machte David, als er alt und lebenssatt geworden war, seinen Sohn Salomo zum König über Israel.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als David alt und lebenssatt war, machte er seinen Sohn Salomo zum König über Israel.
German Ubersetzung 2014
Als David alt war und lebenssatt, setzte er seinen Sohn Salomo zum König über Israel ein.