1 Chronicles 25:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und ihre Zahl samt ihren Brüdern, aller, die im Gesang unterrichtet waren und verstanden, dem HERRN zu singen, betrug zweihundertachtundachtzig.
German 1545
Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertundachtundachtzig.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jahwes geübt waren: aller Kundigen zweihundertachtundachtzig.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ihre Zahl nebst der ihrer Brüder, die in den Liedern des Herrn wohlerfahren waren, insgesamt Meister, betrug 288.
German HEUTE (Bibel Heute)
Zusammen mit ihren Stammesbrüdern, die im Gesang für Jahwe ausgebildet waren, zählten sie 288 Mann, alles Meister.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Insgesamt wurden 288 Leviten für den Gesang im Tempel ausgebildet. Sie alle waren ausgezeichnete Sänger.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN geübt waren, allesamt Meister, zweihundertachtundachtzig.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertachtundachtzig.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und ihre Zahl samt ihren Brüdern, aller, die im Gesang für den Herrn geübt und kundig waren, betrug 288.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und ihre Anzahl nebst der ihrer Verwandten, die mit den Liedern Jahwes vertraut waren, aller Meister, belief sich auf 288.
German Ubersetzung 2014
Zusammen mit ihren Stammesbrüdern, die im Gesang für Jahwe ausgebildet waren, zählten sie 288 Mann, alles Meister.