1 Chronicles 25:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Sie warfen aber das Los über ihr Amt, der Kleinste wie der Größte, der Lehrer wie der Schüler.
German 1545
Und sie warfen Los über ihr Amt zugleich, dem Kleinsten wie dem Größten, dem Lehrer wie dem Schüler.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sie warfen Lose für den Dienst, für den der jüngeren und für den der Älteren, für Meister und Schüler.
German HEUTE (Bibel Heute)
Auch sie losten ihre Dienste aus, der Jüngste wie der Älteste, der Meister wie der Schüler.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Auch ihre Diensteinteilung wurde durch das Los bestimmt. Alle wurden gleich behandelt, die Jungen wie die Alten, der Lehrer wie der Schüler.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und sie warfen das Los um ihre Ämter, für den Jüngeren wie für den Älteren, für den Lehrer wie für den Schüler.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und sie warfen das Los über ihre Ämter zugleich, dem Jüngeren wie dem Älteren, dem Lehrer wie dem Schüler.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Sie warfen aber das Los über ihr Amt, der Jüngste wie der Älteste, der Kundige wie der Schüler.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und sie warfen Lose zur Feststellung der Amtsordnung, die jüngeren ganz wie die älteren, Meister samt Schülern.
German Ubersetzung 2014
Auch sie losten ihre Dienste aus, der Jüngste wie der Älteste, der Meister wie der Schüler.