1 Chronicles 27:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
ber die Ackerleute, welche das Land bebauten, war Esri, der Sohn Kelubs;
German 1545
Über die Ackerleute, das Land zu bauen, war Esri, der Sohn Chelubs.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und über die Feldarbeiter beim Landbau: Esri, der Sohn Kelubs.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Über den Feldarbeitern beim Ackerbau stand Ezri, Kelubs Sohn.
German HEUTE (Bibel Heute)
Über die Landarbeiter hatte Esri Ben-Kelub die Aufsicht,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Esri, der Sohn von Kelub, hatte die Aufsicht über die Feldarbeiter, die den Boden bestellten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
über die Ackerleute, die das Land bebauten, war gesetzt Esri, der Sohn Kelubs;
German Luther (Lutherbibel 1912)
Über die Ackerleute, das Land zu bauen, war Esri, der Sohn Chelubs.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
über die Feldarbeiter, die das Land bebauten, war Esri, der Sohn Kelubs;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die Feldarbeiter, die den Acker besorgten, beaufsichtigte Esri, der Sohn Kelubs,
German Ubersetzung 2014
Über die Landarbeiter hatte Esri Ben-Kelub die Aufsicht,