1 Chronicles 29:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
So ist nun David, der Sohn Isais, über ganz Israel König gewesen.
German 1545
So ist nun David, der Sohn Isais, König gewesen über ganz Israel.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
So regierte David, der Sohn Isais, über ganz Israel.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
David, Isais Sohn, hatte über ganz Israel geherrscht.
German HEUTE (Bibel Heute)
So hatte David Ben-Isai über ganz Israel geherrscht.
German HFA (Hoffnung für Alle)
David herrschte insgesamt 40 Jahre lang als König über Israel, davon sieben Jahre in Hebron und 33 Jahre in Jerusalem.
German LUT17 Lutherbibel 2017
So ist nun David, der Sohn Isais, König gewesen über ganz Israel.
German Luther (Lutherbibel 1912)
So ist nun David, der Sohn Isais. König gewesen über ganz Israel.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So regierte David, der Sohn Isais, über ganz Israel.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
David, der Sohn Isais, hatte über ganz Israel geherrscht.
German Ubersetzung 2014
So hatte David Ben-Isai über ganz Israel geherrscht.