1 Chronicles 4:43 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und sie schlugen den Rest der Entronnenen von Amalek und wohnten daselbst bis auf diesen Tag.
German 1545
und schlugen die übrigen Entronnenen der Amalekiter; und wohneten daselbst bis auf diesen Tag.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und sie schlugen den Überrest, die Entronnenen von Amalek, und haben daselbst gewohnt bis auf diesen Tag.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sie schlugen Amaleks letzten Rest und wohnten dort bis auf diesen Tag.
German HEUTE (Bibel Heute)
Sie töteten den Rest der Amalekiter, die sich einst dorthin gerettet hatten, und wohnen dort bis zum heutigen Tag.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sie brachten die letzten Amalekiter um, die früher in das Gebirge Seïr geflohen waren, und ließen sich dort nieder. Noch heute wohnen sie in dieser Gegend.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und sie erschlugen, die übrig geblieben waren von den Entronnenen der Amalekiter, und wohnten dort bis auf diesen Tag.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und schlugen die übrigen Entronnenen der Amalekiter und wohnten daselbst bis auf diesen Tag.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und sie schlugen den Überrest der Entkommenen von Amalek und wohnten dort bis zu diesem Tag.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und sie erschlugen die letzten Überreste der Amalekiter und blieben dort wohnen bis auf den heutigen Tag.
German Ubersetzung 2014
Sie töteten den Rest der Amalekiter, die sich einst dorthin gerettet hatten, ließen sich dort nieder und wohnen dort bis zum heutigen Tag.