1 Chronicles 5:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
die führten Krieg mit den Hagaritern und mit Jetur und Naphisch und Nodab.
German 1545
Und da sie stritten mit den Hagaritern, halfen ihnen Jetur, Naphes und Nodab.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und sie führten Krieg mit den Hageritern und mit Jetur und Naphisch und Nodab;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
führten mit den Hagritern Krieg, ebenso mit Jetur, Naphis und Nodab.
German HEUTE (Bibel Heute)
und kämpften gegen die hagaritischen Stämme Jetur, Nafisch und Nodab.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sie führten Krieg gegen die hagaritischen Stämme, gegen Jetur, Nafisch und Nodab.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und sie kämpften mit den Hagaritern und mit Jetur, Nafisch und Nodab.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und sie stritten mit den Hagaritern und mit Jetur, Naphis und Nodab;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
die führten Krieg mit den Hagaritern und mit Jetur und Naphisch und Nodab.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
die führten Krieg mit den Hagritern und mit Jetur, Naphis und Nodab.
German Ubersetzung 2014
und kämpften gegen die hagaritischen Stämme Jetur, Nafisch und Nodab.