1 Chronicles 6:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Die Söhne Levis: Gersom, Kahat und Merari.
German 1545
So sind nun die Kinder Levis diese: Gersom, Kahath, Merari.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und diese sind es, welche David zur Leitung des Gesanges im Hause Jahwes anstellte, seitdem die Lade einen Ruheplatz hatte;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Diese sind es, die David für den Gesang in des Herrn Haus bestellt hat, nachdem die Lade einen Ruheort gefunden hatte.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ein Teil der Nachkommen Levis erhielt von David den Auftrag, den Chorgesang im Heiligtum Jahwes zu übernehmen, nachdem die Bundeslade dort ihren festen Platz gefunden hatte.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Nachdem König David die Bundeslade nach Jerusalem gebracht hatte, suchte er einige Leviten aus, die den Gesang am Heiligtum des Herrn leiten sollten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Dies sind aber die, welche David bestellte, um im Hause des HERRN zu singen, als die Lade zur Ruhe gekommen war,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Dies sind aber, die David bestellte, zu singen im Hause des HERRN, als die Lade des Bundes zur Ruhe gekommen war;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und diese sind es, die David für den Gesang im Haus des Herrn bestimmte, seitdem die Lade einen Ruheplatz hatte.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und das sind die, welche David für den Gesang im Tempel Jahwes bestellte, nachdem die Lade einen Ruheort gefunden hatte;
German Ubersetzung 2014
Ein Teil der Nachkommen Levis erhielt von David den Auftrag, den Chorgesang im Heiligtum Jahwes zu übernehmen, nachdem die Bundeslade dort ihren festen Platz gefunden hatte.