1 Chronicles 8:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
German 1545
nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führete sie weg; und er zeugete Usa und Ahihud.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
nämlich Naaman und Achija und Gera; dieser führte sie weg) er zeugte Ussa und Achichud.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Naaman, Achia und Gera hat er fortgeführt, nachdem jener Uzza und Achichud gezeugt hatte.
German HEUTE (Bibel Heute)
nämlich Naaman, Ahija und Gera. Gera war es, der sie dorthin verschleppte. Gera zeugte Usa und Ahihud.
German LUT17 Lutherbibel 2017
nämlich: Naaman, Ahija und Gera, dieser führte sie weg; und er zeugte Usa und Ahihud.
German Luther (Lutherbibel 1912)
nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führte sie weg): und er zeugte Usa und Abihud.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: Und er zeugte Ussa und Achichud.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
German Ubersetzung 2014
nämlich Naaman, Ahija und Gera. Gera war es, der sie dorthin verschleppte. Gera zeugte Usa und Ahihud.