1 Corinthians 1:6 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn das Zeugnis von Christus hat unter euch tief Wurzeln geschlagen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
wie denn das Zeugnis von Christus unter euch befestigt worden ist,
German 1545
wie denn die Predigt von Christo in euch kräftig worden ist,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Er hat die Botschaft von Christus, die wir euch gebracht haben, in eurer Mitte so nachhaltig bekräftigt,
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Wie denn das Zeugnis von Christus unter euch fest geworden ist,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
wie das Zeugnis des Christus unter euch befestigt worden ist,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So machtvoll ist das Zeugnis Christi unter euch geworden,
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Botschaft von Christus hat festen Boden unter euch gewonnen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die Botschaft von Christus ist der feste Grund eures Glaubens.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
da das Zeugnis von Christus gefestigt wurde bei euch,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn die Predigt von Christus ist unter euch kräftig geworden,
German Luther (Lutherbibel 1912)
wie denn die Predigt von Christus in euch kräftig geworden ist,
German Luther Heute 2021
weil die Predigt von Christus in euch kräftig geworden ist.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
wie denn das Zeugnis von Christus in euch gefestigt worden ist,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
demgemäß daß das Zeugnis von Christus unter euch fest aufgerichtet ward:
German Ubersetzung 2014
Die Botschaft von Christus hat festen Boden unter euch gewonnen.