1 Corinthians 10:26 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn: Die Erde ist des Herrn, und was sie erfüllt.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
denn «die Erde ist des Herrn und was sie erfüllt».
German 1545
Denn die Erde ist des HERRN, und was darinnen ist.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
denn »die Erde und alles, was darauf lebt, gehört dem Herrn«.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn die Erde ist des Herrn und was darinnen ist.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn »die Erde ist des Herrn und ihre Fülle.«
German Gruenewald (Grünewald) 1924
"Dem Herrn gehört ja die Erde und das, was sie erfüllt."
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn "dem Herrn gehört die Erde und alles, was sie erfüllt".
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn »die Erde und alles, was auf ihr lebt, gehört dem Herrn.«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Denn des Herrn die Erde und ihre Fülle.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn »die Erde ist des Herrn und was darinnen ist«
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn "die Erde ist des HERRN und was darinnen ist."
German Luther Heute 2021
Denn „die Erde ist des HERRN und was darinnen ist.“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
denn »dem Herrn gehört die Erde und was sie erfüllt«.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die Erde und ihre Fülle ist des Herrn.
German Ubersetzung 2014
Denn "dem Herrn gehört die Erde und alles, was sie erfüllt".