1 Corinthians 12:11 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Das alles wirkt ein und derselbe Geist, der jedem eine besondere Gabe zuteilt, wie er will.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Dieses alles aber wirkt ein und derselbe Geist, der einem jeden persönlich zuteilt, wie er will.
German 1545
Dies aber alles wirket derselbige einige Geist und teilet einem jeglichen seines zu, nachdem er will.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Das alles ist das Werk ein und desselben Geistes, und es ist seine freie Entscheidung, welche Gabe er jedem Einzelnen zuteilt.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Das alles aber wirkt ein und derselbe Geist, der einem jeden insbesondere zuteilt, wie er will.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Alles dieses aber wirkt ein und derselbe Geist, einem jeden insbesondere austeilend, wie er will.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Das alles aber wirkt der eine und derselbe Geist, der einem jeden seine Gaben zuteilt, wie er will.
German HEUTE (Bibel Heute)
Das alles wird von ein und demselben Geist bewirkt, der jedem seine besondere Gabe zuteilt, wie er es beschlossen hat.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dies alles bewirkt ein und derselbe Geist. Und so empfängt jeder die Gabe, die der Geist ihm zugedacht hat.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
aber alles dieses bewirkt der eine und derselbe Geist, zuteilend besonders jedem, wie er will.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Dies alles aber wirkt derselbe eine Geist, der einem jeden das Seine zuteilt, wie er will.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Dies aber alles wirkt derselbe eine Geist und teilt einem jeglichen seines zu, nach dem er will.
German Luther Heute 2021
Dies alles aber wirkt derselbe eine Geist und teilt jedem besonders zu, wie er will.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Dies alles aber wirkt ein und derselbe Geist, der jedem persönlich zuteilt, wie er will.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Das alles wirkt der Eine und selbe Geist, und scheidet einem jeden insbesondere zu, was er will.
German Ubersetzung 2014
Das alles wird von ein und demselben Geist bewirkt, der jedem seine besondere Gabe zuteilt, wie er es beschlossen hat.