1 Corinthians 12:8 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Dem einen wird durch den Geist Weisheitsrede verliehen, einem anderen Erkenntnisrede nach dem Willen desselben Geistes,
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Dem einen nämlich wird durch den Geist die Rede der Weisheit gegeben, einem andern aber die Rede der Erkenntnis nach demselben Geist;
German 1545
Einem wird gegeben durch den Geist, zu reden von der Weisheit; dem andern wird gegeben, zu reden von der Erkenntnis nach demselbigen Geist;
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Dem einen wird durch den Geist die Fähigkeit geschenkt, Einsichten in Gottes Weisheit weiterzugeben. Der andere erkennt und sagt mit Hilfe desselben Geistes, was in einer bestimmten Situation zu tun ist.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn dem einen wird gegeben durch den Geist die Rede der Weisheit, dem anderen die Rede der Erkenntnis, nach demselben Geist;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn einem wird durch den Geist das Wort der Weisheit gegeben, einem anderen aber das Wort der Erkenntnis nach demselben Geiste;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dem einen nämlich wird das Wort der Weisheit durch den Geist verliehen, dem anderen das Wort der Erkenntnis in eben diesem Geiste,
German HEUTE (Bibel Heute)
Dem Einen wird vom Geist das Wort der Weisheit gegeben, ein Anderer kann durch denselben Geist Einsicht vermitteln,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dem einen schenkt er im rechten Augenblick das richtige Wort. Ein anderer kann durch denselben Geist die Gedanken Gottes erkennen und weitersagen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Dem einen also durch den Geist wird gegeben Wort Weisheit, einem andern aber Wort Erkenntnis gemäß demselben Geist,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Dem einen wird durch den Geist ein Wort der Weisheit gegeben; dem andern ein Wort der Erkenntnis durch denselben Geist;
German Luther (Lutherbibel 1912)
Einem wird gegeben durch den Geist, zu reden von der Weisheit; dem andern wird gegeben, zu reden von der Erkenntnis nach demselben Geist;
German Luther Heute 2021
Denn dem einem wird durch den Geist ein Wort der Weisheit gegeben; dem anderen aber ein Wort der Erkenntnis nach demselben Geist.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Dem einen nämlich wird durch den Geist ein Wort der Weisheit gegeben, einem anderen aber ein Wort der Erkenntnis gemäß demselben Geist;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So wird dem einen durch den Geist gegeben die Rede der Weisheit, einem andern die der Erkenntnis nach demselben Geiste.
German Ubersetzung 2014
Dem einen wird vom Geist das Wort der Weisheit gegeben, ein anderer kann durch denselben Geist Einsicht vermitteln,