1 Corinthians 13:6 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Sie freut sich nicht über Unrecht, sie wünscht vielmehr der Wahrheit Glück.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
sie freut sich nicht über die Ungerechtigkeit, sie freut sich aber der Wahrheit;
German 1545
sie freuet sich nicht der Ungerechtigkeit; sie freuet sich aber der Wahrheit;
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Sie freut sich nicht, wenn Unrecht geschieht, aber wo die Wahrheit siegt, freut sie sich mit.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Sie freut sich nicht über Ungerechtigkeit, freut sich aber der Wahrheit;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
sie freut sich nicht über die Ungerechtigkeit, sondern sie freut sich mit der Wahrheit, sie erträgt alles,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
sie frohlockt nicht über das Unrecht; sie freut sich aber über die Wahrheit.
German HEUTE (Bibel Heute)
sie freut sich nicht, wenn Unrecht geschieht, sie freut sich, wenn die Wahrheit siegt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sie freut sich nicht am Unrecht, sondern freut sich, wenn die Wahrheit siegt.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
nicht freut sie sich über die Ungerechtigkeit, aber sie freut sich mit an der Wahrheit;
German LUT17 Lutherbibel 2017
sie freut sich nicht über die Ungerechtigkeit, sie freut sich aber an der Wahrheit;
German Luther (Lutherbibel 1912)
sie freut sich nicht der Ungerechtigkeit, sie freut sich aber der Wahrheit;
German Luther Heute 2021
sie freut sich nicht an der Ungerechtigkeit, sie freut sich aber an der Wahrheit;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
sie freut sich nicht an der Ungerechtigkeit, sie freut sich aber an der Wahrheit;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
sie freut sich nicht über dem Unrecht, sie freut sich vielmehr mit der Wahrheit.
German Ubersetzung 2014
sie freut sich nicht, wenn Unrecht geschieht, sie freut sich, wenn die Wahrheit siegt.