1 Corinthians 13:9 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn Stückwerk ist unser Erkennen, Stückwerk unser Weissagen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn wir erkennen stückweise und wir weissagen stückweise;
German 1545
Denn unser Wissen ist Stückwerk, und unser Weissagen ist Stückwerk.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Denn was wir erkennen, ist immer nur ein Teil des Ganzen, und die prophetischen Eingebungen, die wir haben, enthüllen ebenfalls nur einen Teil des Ganzen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn unser Wissen ist Stückwerk und unser Weissagen ist Stückwerk.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn wir erkennen stückweise, und wir prophezeien stückweise;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Unsere Erkenntnis ist ja Stückwerk, und Stückwerk unser Prophezeien;
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn wir erkennen und weissagen ja nur einzelne Dinge.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn diese Erkenntnis ist bruchstückhaft, ebenso wie unser prophetisches Reden.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Denn teilweise erkennen wir, und teilweise reden wir prophetisch.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn unser Wissen ist Stückwerk und unser prophetisches Reden ist Stückwerk.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn unser Wissen ist Stückwerk, und unser Weissagen ist Stückwerk.
German Luther Heute 2021
Denn unser Wissen ist Stückwerk, und unser Weissagen ist Stückwerk.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn wir erkennen stückweise und wir weissagen stückweise;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn Stückwerk ist unser Erkennen, Stückwerk unser Weissagen.
German Ubersetzung 2014
Denn wir erkennen und weissagen nur unvollständig.