1 Corinthians 14:18 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Ich rede - Gott sei Dank dafür! - viel mehr in Zungen als ihr alle.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ich danke Gott, daß ich mehr als ihr alle in Zungen rede.
German 1545
Ich danke meinem Gott, daß ich mehr mit Zungen rede denn ihr alle.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Ich bin Gott dankbar, dass ich in Sprachen reden kann, ´die von ihm eingegeben sind,` und ich mache davon mehr Gebrauch als ihr alle.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Ich danke meinem Gott, daß ich mehr als ihr alle in Zungen rede.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ich danke Gott, ich rede mehr in einer Sprache als ihr alle.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Gott sei Dank! Die Sprachengabe habe ich besser als ihr alle;
German HEUTE (Bibel Heute)
Gott sei Dank rede ich mehr in Sprachen als ihr alle.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich bin Gott dankbar, dass ich mehr als ihr alle in unbekannten Sprachen rede!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Ich danke Gott, mehr als ihr alle mit Zungen rede ich;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ich danke Gott, dass ich mehr in Zungen rede als ihr alle.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ich danke meinem Gott, daß ich mehr mit Zungen rede denn ihr alle.
German Luther Heute 2021
Ich danke meinem Gott, dass ich mehr in Zungen rede als ihr alle.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ich danke meinem Gott, dass ich mehr in Sprachen rede als ihr alle.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Dank meinem Gotte, steht mir das Zungenreden mehr zu Gebot als euch allen.
German Ubersetzung 2014
Gott sei Dank rede ich mehr in Sprachen als ihr alle.