1 Corinthians 14:4 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Der Zungenredner erbaut sich selbst, der Weissager erbaut die Gemeinde.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wer in Zungen redet, erbaut sich selbst; wer aber weissagt, erbaut die Gemeinde.
German 1545
Wer mit Zungen redet, der bessert sich selbst; wer aber weissaget, der bessert die Gemeinde.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Wer in einer ´von Gott eingegebenen` Sprache redet, bringt damit sich selbst ´im Glauben` weiter; wer prophetisch redet, dient der ganzen Gemeinde.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Wer in Zungen redet, erbaut sich selbst; wer aber weissagt, erbaut die Gemeinde.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wer in einer Sprache redet, erbaut sich selbst; wer aber weissagt, erbaut die Versammlung.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wer in einer Sprache redet, erbaut sich selbst; wer aber prophezeit, erbaut die Gemeinde Gottes.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wer in einer Sprache redet, hat nur selbst etwas davon, wer aber weissagt, erbaut die Gemeinde.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer in unbekannten Sprachen redet, stärkt seinen persönlichen Glauben. Wer aber in Gottes Auftrag prophetisch spricht, stärkt die ganze Gemeinde.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Der Redende mit einer Zunge sich selbst baut auf; aber der prophetisch Redende Gemeinde baut auf.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wer in Zungen redet, der erbaut sich selbst; wer aber prophetisch redet, der erbaut die Gemeinde.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wer mit Zungen redet, der bessert sich selbst; wer aber weissagt, der bessert die Gemeinde.
German Luther Heute 2021
Wer in Zungen redet, der erbaut sich selbst; wer aber weissagt, der erbaut die Gemeinde.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wer in einer Sprache redet, erbaut sich selbst; wer aber weissagt, erbaut die Gemeinde.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wer Zunge redet, erbaut sich selbst; wer weissagt, erbaut die Gemeinde.
German Ubersetzung 2014
Wer in Sprachen redet, hat nur selbst etwas davon, wer aber weissagt, erbaut die Gemeinde.