1 Corinthians 15:43 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Gesät wird in Unehre, auferweckt in Herrlichkeit. Gesät wird in Schwachheit, auferweckt in Kraft.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
es wird gesät in Unehre und wird auferstehen in Herrlichkeit; es wird gesät in Schwachheit und wird auferstehen in Kraft;
German 1545
Es wird gesäet in Unehre und wird auferstehen in HERRLIchkeit. Es wird gesäet in Schwachheit und wird auferstehen in Kraft.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Erst ist er unansehnlich, dann aber erfüllt von Gottes Herrlichkeit. Erst ist er schwach, dann voller Kraft.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Es wird gesät in Unehre, und wird auferweckt in Herrlichkeit. Es wird gesät in Schwachheit und auferweckt in Kraft.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Es wird gesät in Unehre, es wird auferweckt in Herrlichkeit; es wird gesät in Schwachheit, es wird auferweckt in Kraft;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
gesät wird in Unehre und auferweckt in Herrlichkeit; gesät wird in Schwäche und auferweckt in Kraft;
German HEUTE (Bibel Heute)
Was in die Erde gelegt wird, ist armselig, was auferweckt wird, voll Herrlichkeit. Was in die Erde gelegt wird, ist hinfällig, was auferweckt wird, voller Kraft.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Unser Körper ist jetzt noch unansehnlich und schwach; wenn er aber aufersteht, ist er herrlich und voller Kraft.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
gesät wird in Unehre, es aufersteht in Herrlichkeit; gesät wird in Schwachheit, es aufersteht in Kraft;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Es wird gesät in Niedrigkeit und wird auferstehen in Herrlichkeit. Es wird gesät in Schwachheit und wird auferstehen in Kraft.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Es wird gesät in Unehre, und wird auferstehen in Herrlichkeit. Es wird gesät in Schwachheit, und wird auferstehen in Kraft.
German Luther Heute 2021
Es wird gesät in Unehre, doch wird auferstehen in Herrlichkeit. Es wird gesät in Schwachheit, doch wird auferstehen in Kraft.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
es wird gesät in Unehre und wird auferweckt in Herrlichkeit; es wird gesät in Schwachheit und wird auferweckt in Kraft;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es wird gesät in Unehren, auferweckt in Herrlichkeit. Es wird gesät in Schwachheit, auferweckt in Kraft.
German Ubersetzung 2014
Was in die Erde gelegt wird, ist armselig, was auferweckt wird, voll Herrlichkeit. Was in die Erde gelegt wird, ist hinfällig, was auferweckt wird, voller Kraft.