1 Corinthians 16:14 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Alles soll in der rechten Liebe bei euch zugehen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Möge alles bei euch in Liebe geschehen!
German 1545
Alle eure Dinge lasset in der Liebe geschehen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Lasst euch in allem, was ihr tut, von der Liebe bestimmen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Lasset alles in Liebe geschehen!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Alles bei euch geschehe in Liebe.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Was immer ihr tut, sei in Liebe getan.
German HEUTE (Bibel Heute)
Alles, was ihr tut, soll von Liebe bestimmt sein.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Bei allem, was ihr tut, lasst euch von der Liebe leiten.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Alles von euch in Liebe geschehe!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Alle eure Dinge lasst in der Liebe geschehen!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Alle eure Dinge lasset in der Liebe geschehen!
German Luther Heute 2021
Alle eure Dinge lasst in Liebe geschehen!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Lasst alles bei euch in Liebe geschehen!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Lasset alles bei euch in der Liebe zugehen.
German Ubersetzung 2014
Alles, was ihr tut, soll von der Liebe bestimmt sein.