1 Corinthians 16:20 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Es grüßen euch alle Brüder. Grüßt einander mit dem heiligen Kuß!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Es grüßen euch die Brüder alle. Grüßet euch untereinander mit dem heiligen Kuß!
German 1545
Es grüßen euch alle Brüder. Grüßet euch untereinander mit dem heiligen Kuß.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Alle Geschwister, ´die hier sind,` lassen euch grüßen. Grüßt einander mit einem Kuss als Ausdruck dafür, dass ihr alle zu Gottes heiligem Volk gehört.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Es grüßen euch alle Brüder, grüßet einander mit dem heiligen Kuß!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Es grüßen euch die Brüder alle. Grüßet einander mit heiligem Kuß.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Es grüßen euch alle Brüder! Grüßt auch ihr einander mit heiligem Kusse!
German HEUTE (Bibel Heute)
Alle Brüder hier lassen euch grüßen. Grüßt euch mit dem Bruderkuss.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Auch die Brüder und Schwestern hier haben mich gebeten, euch zu grüßen. Grüßt einander mit dem Friedenskuss!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Grüßen lassen euch die Brüder alle. Grüßt einander mit heiligen Kuß!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Es grüßen euch alle Brüder und Schwestern. Grüßt einander mit dem heiligen Kuss.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Es grüßen euch alle Brüder. Grüßet euch untereinander mit dem heiligen Kuß.
German Luther Heute 2021
Es grüßen euch alle Brüder. Grüßt einander mit dem heiligen Kuss.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Es grüßen euch alle Brüder. Grüßt euch untereinander mit einem heiligen Kuss!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es grüßen euch die Brüder alle. Grüßet euch unter einander mit dem heiligen Kuß.
German Ubersetzung 2014
Alle Brüder hier lassen euch grüßen. Grüßt euch mit dem Bruderkuss.