1 Corinthians 16:21 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Ich grüße euch, indem ich eigenhändig schreibe: Paulus.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Das ist mein, des Paulus, handschriftlicher Gruß.
German 1545
Ich, Paulus, grüße euch mit meiner Hand.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Ich selbst, Paulus, grüße euch ebenfalls; ich schreibe diesen Gruß mit eigener Hand.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Mein Gruß mit meiner Hand Paulus.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Hier mein eigenhändiger Gruß: Paulus.
German HEUTE (Bibel Heute)
Meinen Gruß schreibe ich, Paulus, euch mit eigener Hand.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Und hier noch mein Gruß an euch, den ich, Paulus, mit eigener Hand schreibe.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Der Gruß mit meiner Hand, Paulus.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Hier, mein Gruß mit eigener Hand: Paulus.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ich, Paulus, grüße euch mit meiner Hand.
German Luther Heute 2021
Ich, Paulus, grüße euch eigenhändig.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Das ist mein, des Paulus, handschriftlicher Gruß.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Hier, mein, des Paulus, eigenhändiger Gruß.
German Ubersetzung 2014
Auch ich, Paulus, schreibe euch meinen Gruß mit eigener Hand.