1 Corinthians 3:9 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn wir sind Gottes Mitarbeiter; ihr seid Gottes Ackerfeld, ihr seid auch Gottes Bau.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn wir sind Gottes Mitarbeiter; ihr aber seid Gottes Ackerfeld und Gottes Bau.
German 1545
Denn wir sind Gottes Mitarbeiter; ihr seid Gottes Ackerwerk und Gottes Gebäu.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Es ist also Gottes Werk, an dem wir miteinander arbeiten, und ihr seid Gottes Ackerfeld; ihr seid Gottes Bauwerk.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn wir sind Gottes Mitarbeiter; Gottes Ackerfeld, Gottes Gebäude seid ihr.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn wir sind Gottes Mitarbeiter; Gottes Ackerfeld, Gottes Bau seid ihr.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sind wir doch Gottes Mitarbeiter, ihr aber Gottes Ackerland und Gottes Bauwerk.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wir sind also Gottes Mitarbeiter – ihr seid Gottes Ackerfeld und Gottes Bau.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wir sind Gottes Mitarbeiter, ihr aber seid Gottes Ackerland und sein Bauwerk.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
denn Gottes sind wir Mitarbeiter; Gottes Ackerfeld, Gottes Bauwerk seid ihr.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn wir sind Gottes Mitarbeiter; ihr seid Gottes Ackerfeld und Gottes Bau.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn wir sind Gottes Mitarbeiter; ihr seid Gottes Ackerwerk und Gottes Bau.
German Luther Heute 2021
Denn wir sind Gottes Mitarbeiter; ihr seid Gottes Ackerfeld und Gottes Bau.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn wir sind Gottes Mitarbeiter; ihr aber seid Gottes Ackerfeld und Gottes Bau.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wir sind Gottes Gehilfen, ihr seid Gottes Ackerfeld, Gottes Bau.
German Ubersetzung 2014
Wir sind also Gottes Mitarbeiter – ihr seid Gottes Ackerfeld und Gottes Bau.