1 Corinthians 4:16 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Darum ermahne ich euch: Folgt meinen Weisungen!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
So ermahne ich euch nun: Werdet meine Nachahmer!
German 1545
Darum ermahne ich euch: Seid meine Nachfolger!
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Daher bitte ich euch eindringlich: Folgt meinem Beispiel!
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Darum ermahne ich euch, ahmt mir nach.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ich bitte euch nun, seid meine Nachahmer!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Deshalb ermahne ich euch: Werdet meine Nachahmer wie ich Nachahmer Christi bin.
German HEUTE (Bibel Heute)
So bitte ich euch: Nehmt mich zum Vorbild!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Darum bitte ich euch eindringlich: Folgt meinem Beispiel!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Ich ermahne also euch: Meine Nachahmer werdet!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Darum ermahne ich euch: Folgt meinem Beispiel!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Darum ermahne ich euch: Seid meine Nachfolger!
German Luther Heute 2021
Darum ermahne ich euch: Seid meine Nachfolger!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So ermahne ich euch nun: Werdet meine Nachahmer!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So mahne ich euch denn: nehmet mich zum Vorbild.
German Ubersetzung 2014
So bitte ich euch: Nehmt mich zum Vorbild!