1 Kings 13:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er log es ihm aber vor. Da kehrte er mit ihm um, daß er in seinem Hause Brot esse und Wasser trinke.
German 1545
Und führete ihn wieder um, daß er Brot aß und Wasser trank in seinem Hause.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Da kehrte er mit ihm zurück, und aß Brot in seinem Hause und trank Wasser.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da kehrte er mit ihm um und aß in seinem Hause Brot und trank Wasser.
German HEUTE (Bibel Heute)
Da kehrte der Mann Gottes mit ihm zurück und aß und trank bei ihm.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Aber der Bote Gottes nahm daraufhin die Einladung des alten Propheten an und aß und trank bei ihm zu Hause.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er führte ihn wieder zurück, dass er Brot aß und Wasser trank in seinem Hause.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und führte ihn wieder zurück, daß er Brot aß und Wasser trank in seinem Hause.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da kehrte er mit ihm um und aß in seinem Haus Brot und trank Wasser.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da kehrte er mit ihm um und nahm Speise in seinem Haus und trank Wasser.
German Ubersetzung 2014
Da kehrte der Mann Gottes mit ihm zurück und aß und trank bei ihm.