1 Kings 13:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als sie aber zu Tische saßen, kam das Wort des HERRN zum Propheten, der ihn zurückgeführt hatte,
German 1545
Und da sie zu Tisch saßen, kam das Wort des HERRN zum Propheten, der ihn wieder umgeführet hatte,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und es geschah, während sie zu Tische saßen, da geschah das Wort Jahwes zu dem Propheten, der ihn zurückgebracht hatte.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sie saßen eben bei Tische. Da erging das Wort des Herrn an den Propheten, der ihn zurückgeholt hatte.
German HEUTE (Bibel Heute)
Während sie zu Tisch saßen, kam das Wort Jahwes zu dem Propheten, der den Mann Gottes aus Juda zurückgeholt hatte.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Noch während des Essens gab der Herr dem alten Propheten eine Botschaft für den Gast, den er in sein Haus geholt hatte.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und als sie zu Tisch saßen, kam das Wort des HERRN zum Propheten, der ihn zurückgeführt hatte.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und da sie zu Tisch saßen, kam das Wort des HERRN zu dem Propheten, der ihn wieder zurückgeführt hatte;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als sie aber zu Tisch saßen, da kam das Wort des Herrn zu dem Propheten, der ihn zurückgeführt hatte,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Während sie aber zu Tische saßen, erging das Wort Jahwes an den Propheten, der ihn zurückgeholt hatte.
German Ubersetzung 2014
Während sie zu Tisch saßen, kam das Wort Jahwes zu dem Propheten, der den Mann Gottes aus Juda zurückgeholt hatte.