1 Kings 14:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Es begab sich aber im fünften Jahre des Königs Rehabeam, daß Sisak, der König von Ägypten, wider Jerusalem heraufzog;
German 1545
Aber im fünften Jahr des Königs Rehabeam zog Sisak, der König in Ägypten, herauf wider Jerusalem.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und es geschah im fünften Jahre des Königs Rehabeam, da zog Sisak, der König von Ägypten, wider Jerusalem herauf.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Im fünften Jahre des Königs Rechabeam zog Ägyptens König Sisak gegen Jerusalem.
German HEUTE (Bibel Heute)
Im fünften Regierungsjahr Rehabeams zog König Schischak von Ägypten gegen Jerusalem.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Im 5. Regierungsjahr Rehabeams marschierte König Schischak von Ägypten mit seinem Heer in Jerusalem ein.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber im fünften Jahr des Königs Rehabeam zog Schischak, der König von Ägypten, herauf gegen Jerusalem
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber im fünften Jahr des Königs Rehabeam zog Sisak, der König in Ägypten, herauf wider Jerusalem
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Es geschah aber im fünften Jahr [der Regierung] des Königs Rehabeam, dass Sisak, der König von Ägypten, gegen Jerusalem heraufzog.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Aber im fünften Jahre des Königs Rehabeam zog Sisak, der König von Ägypten, wider Jerusalem heran
German Ubersetzung 2014
Im fünften Regierungsjahr Rehabeams zog König Schischak von Ägypten gegen Jerusalem.