1 Kings 16:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Aber das Wort des HERRN erging an Jehu, den Sohn Hananis, wider Baesa, also:
German 1545
Es kam aber das Wort des HERRN zu Jehu, dem Sohn Hananis, wider Baesa und sprach:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und es geschah das Wort Jahwes zu Jehu, dem Sohne Hananis, wider Baesa also:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Das Wort des Herrn erging nun an Chananis Sohn Jehu gegen Baësa also:
German HEUTE (Bibel Heute)
Da kam das Wort Jahwes zu Jehu Ben-Hanani. Er musste Bascha ausrichten:
German HFA (Hoffnung für Alle)
Eines Tages schickte der Herr den Propheten Jehu, einen Sohn von Hanani, mit folgender Botschaft zu Bascha:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Es kam aber das Wort des HERRN zu Jehu, dem Sohn Hananis, gegen Bascha:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Es kam aber das Wort des HERRN zu Jehu, dem Sohn Hananis, wider Baesa und sprach:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aber das Wort des Herrn erging an Jehu, den Sohn Hananis, gegen Baesa folgendermaßen:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es erging aber das Wort Jahwes an Jehu, den Sohn Hananis, wider Baesa folgendermaßen:
German Ubersetzung 2014
Da kam das Wort Jahwes zu Jehu Ben-Hanani. Er musste Bascha ausrichten: