1 Kings 18:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und du sprichst nun: Gehe hin, sage deinem Herrn: Siehe, Elia ist hier!
German 1545
Und du sprichst nun: Gehe hin, sage deinem HERRN: Siehe, Elia ist hie!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und nun sprichst du: Gehe hin, sage deinem Herrn: Siehe, Elia ist da!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und da sprichst du jetzt: 'Auf! Sag deinem Herrn: Elias ist da!'
German HEUTE (Bibel Heute)
Und nun soll ich zu meinem Herrn gehen und sagen: 'Schau, Elija ist da!'
German HFA (Hoffnung für Alle)
Und nun soll ich einfach zum König gehen und ihm sagen: ›Elia ist da‹?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und nun sprichst du: Geh hin, sage deinem Herrn: Siehe, Elia ist da!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und du sprichst nun: Gehe hin, sage deinem Herrn: Siehe, Elia ist hier!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und du sprichst nun: Geh hin, sage deinem Herrn: Siehe, Elia ist hier!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und da sprichst du jetzt: Gehe hin, sage deinem Herrn: Elia ist da!
German Ubersetzung 2014
Und nun soll ich zu meinem Herrn gehen und sagen: 'Schau, Elija ist da!'