1 Kings 18:33 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und er richtete das Holz zu und zerstückte den Farren und legte ihn auf das Holz und sprach:
German 1545
Und richtete das Holz zu und zerstückte den Farren und legte ihn aufs Holz.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und er richtete das Holz zu und zerstückte den Farren und legte ihn auf das Holz.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann schichtete er das Holz, zerstückte den Farren und legte ihn auf das Holz.
German HEUTE (Bibel Heute)
Dann schichtete er das Holz auf, zerteilte den Stier und legte die Stücke auf das Holz.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dann schichtete er das Brennholz auf den Altar, zerteilte den Opferstier und legte ihn auf das Holz.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und richtete das Holz zu und zerstückte den Stier und legte ihn aufs Holz.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und richtete das Holz zu und zerstückte den Farren und legte ihn aufs Holz
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und er richtete das Holz zu und zerteilte den Jungstier in Stücke und legte ihn auf das Holz,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sodann legte er die Holzscheite zurecht, zerstückte den Farren und legte ihn auf die Scheite.
German Ubersetzung 2014
Dann schichtete er das Holz auf, zerteilte den Stier und legte die Stücke auf das Holz.