1 Kings 20:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Jene aber zogen zur Stadt hinaus, nämlich die Knappen der Bezirkshauptleute und das Heer hinter ihnen her,
German 1545
Da aber die Knaben der Landvögte waren ausgezogen und das Heer ihnen nach,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Diese aber zogen aus der Stadt: die Knaben der Obersten der Landschaften und das Heer, das ihnen folgte.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Jene aber zogen aus der Stadt, der Landvögte Jungmannschaft und das Heer, das ihnen nachzog.
German HEUTE (Bibel Heute)
Als die Leute der Provinzstatthalter jedoch herauskamen und hinter ihnen das ganze Heer Israels,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Doch schon griff die Truppe der Bezirksverwalter an, und das übrige israelitische Heer folgte ihr auf dem Fuß.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Als aber die Leute der Landvögte aus der Stadt herausgezogen waren und das Heer ihnen nach,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da aber die Leute der Landvögte waren ausgezogen und das Heer ihnen nach,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Jene aber zogen zur Stadt hinaus, nämlich die Knechte der Gebietskommandanten und das Heer hinter ihnen her.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sobald nun jene aus der Stadt ausgerückt waren - die Leute der Landvögte und das ihnen nachfolgende Heer -,
German Ubersetzung 2014
Als die Leute der Provinzstatthalter jedoch herauskamen und hinter ihnen das ganze Heer Israels,