1 Kings 22:48 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H22-49) Und Josaphat hatte Tarsis-Schiffe machen lassen, die nach Ophir fahren sollten, um Gold zu holen; aber sie fuhren nicht, denn sie scheiterten zu Ezjon-Geber.
German 1545
Und es war kein König in Edom.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und es war damals kein König in Edom; ein Statthalter war König.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
In Edom aber war kein König als Herrscher eingesetzt.
German HEUTE (Bibel Heute)
Damals hatte Edom keinen eigenen König. Es wurde von einem Statthalter Judas regiert.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Das Land Edom hatte immer noch keinen eigenen König. Ein Statthalter aus Juda führte die Regierungsgeschäfte.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und es war kein König in Edom; ein Statthalter war im Lande.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und es war kein König in Edom; ein Landpfleger war König.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und es gab [damals] keinen König in Edom; ein Statthalter regierte.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es gab aber damals keinen König in Edom; ein Statthalter war König.
German Ubersetzung 2014
Damals hatte Edom keinen eigenen König. Es wurde von einem Statthalter Judas regiert.