1 Kings 22:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Josaphat aber sprach: Ist sonst kein Prophet des HERRN hier, den wir fragen könnten?
German 1545
Josaphat aber sprach: Ist hie kein Prophet mehr des HERRN, daß wir von ihm fragen?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Aber Josaphat sprach: Ist hier kein Prophet Jahwes mehr, daß wir durch ihn fragen?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da sprach Josaphat: "Ist hier sonst kein Prophet des Herrn, daß wir ihn befragen könnten?"
German HEUTE (Bibel Heute)
Aber Joschafat sagte: "Gibt es hier sonst keinen Propheten Jahwes mehr, durch den wir Gott fragen können?"
German HFA (Hoffnung für Alle)
Aber Joschafat gab sich noch nicht zufrieden. »Gibt es hier in Israel keinen echten Propheten, der für uns den Herrn befragen könnte?«, wollte er wissen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Joschafat aber sprach: Ist hier kein Prophet des HERRN mehr, dass wir ihn befragen?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Josaphat aber sprach: Ist hier kein Prophet des HERRN mehr, daß wir durch ihn fragen?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Josaphat aber sprach: Ist hier kein Prophet des Herrn mehr, den wir fragen könnten?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Josaphat aber sprach: Ist denn hier weiter kein Prophet Jahwes, daß wir ihn befragen können?
German Ubersetzung 2014
Aber Joschafat sagte: "Gibt es hier sonst keinen Propheten Jahwes mehr, durch den wir Gott fragen können?"