1 Kings 3:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da sprach der König: Bringet mir ein Schwert! Und als das Schwert vor den König gebracht ward,
German 1545
Und der König sprach: Holet mir ein Schwert her! Und da das Schwert vor den König gebracht ward,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und der König sprach: Holet mir ein Schwert. Und man brachte das Schwert vor den König.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann sprach der König: "Holt mir ein Schwert!" Da brachte man das Schwert vor den König.
German HEUTE (Bibel Heute)
Dann befahl er: "Holt mir ein Schwert!" Sie brachten es dem König.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dann befahl er: »Bringt mir ein Schwert!« Als man die Waffe gebracht hatte,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und der König sprach: Holt mir ein Schwert! Und als das Schwert vor den König gebracht wurde,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und der König sprach: Holet mir ein Schwert her! und da das Schwert vor den König gebracht ward,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da sprach der König: Bringt mir ein Schwert! Und man brachte das Schwert vor den König.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Darauf gebot der König: Holt mir ein Schwert! Als man aber das Schwert vor den König gebracht hatte,
German Ubersetzung 2014
Dann befahl er: "Holt mir ein Schwert!" Sie brachten es dem König.