1 Kings 6:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und ich will mitten unter den Kindern Israel wohnen und will mein Volk Israel nicht verlassen!
German 1545
Und will wohnen unter den Kindern Israel und will mein Volk Israel nicht verlassen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und ich werde inmitten der Kinder Israel wohnen und werde mein Volk Israel nicht verlassen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
'Ich werde bei den Israeliten wohnen und niemals Israel, mein Volk, verlassen.'"
German HEUTE (Bibel Heute)
Ich werde mitten unter den Israeliten wohnen und mein Volk Israel nicht verlassen."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dann will ich mitten unter den Israeliten in diesem Tempel wohnen und mein Volk nie verlassen.«
German LUT17 Lutherbibel 2017
und will wohnen unter Israel und will mein Volk Israel nicht verlassen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und will wohnen unter den Kindern Israel und will mein Volk Israel nicht verlassen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und ich will in der Mitte der Kinder Israels wohnen und will mein Volk Israel nicht verlassen!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und will inmitten der Israeliten wohnen und will mein Volk Israel nicht verlassen.
German Ubersetzung 2014
Ich werde mitten unter den Israeliten wohnen und mein Volk Israel nicht verlassen."